หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การแปลภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ทำไมเวลาดูคลิปต่างมันมีซัพไทยพร้อมตัวหนังสือภาษาอังกฤษแต่พอมาแปลภาษาใน Google ทำไมคำในคลิปกับแปลภาษาแปลไม่เหมือนกันผมล้ะงงไม่เข้าใจจริง ๆ ภาษาที่เข้าพูดกับแปลใน Google ไม่ตรงกันหรอ
ใครมีแอพที่แปลเข้าใจแนะนำด้วยนะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ดูยูทูปบางช่องแล้วสงสัยครับ ทำไมบางคลิปถึงมีซัปไทยด้วยครับ
Top Talent ยกตัวอย่างช่องของต่างประเทศนะ บางคลิปมีซับไทยขึ้นเฉยเลย แต่เป็นซับไทยถึงแปลได้ 70-80% คืออ่านแล้วก็รู้เรื่องนะ มีตลกๆบ้าง แต่บางคลิปก็ไม่มี(ในช่องเดี
สมาชิกหมายเลข 6271610
แปลซับอังกฤษในยูทูปเป็นภาษาไทยแค่บางคำทำยังไง
สมาชิกหมายเลข 6204700
อยากสอบถามว่าซับที่ผมทำ คำมันแปลกๆมั้ยคับ แปลจากซับ ENG บางประโยคก็ไม่แปลตาม ENG
สมาชิกหมายเลข 5100330
ภาษาญี่ปุ่นใช้ Google Translate แปลไทย ทำไมออกมาดีจัง ไม่เป็นแบบ ภาษาอังกฤษ
ตามชื่อกระทู้ ผมแค่สงสัย ถามผู้รู้หน่อย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 6875879
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
มีโปรแกรมหรือเว็บที่แปลภาษาบาลี ภาษาคาถาที่เราท่องๆเป็นภาษาไทยไหม
พอดีอยากรู้ความหมายของภาษาเวลาสวดมนต์ที่เราสวด พวก อิติปิโส ต่างๆ แล้วก็อยากลองเปลี่ยนภาษาไทยเป็นภาษาแบบนี้ดู มีใครพอแนะนำได้ไหมครับ
Dekหลังศาล
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การแปลภาษาอังกฤษ
ใครมีแอพที่แปลเข้าใจแนะนำด้วยนะ